مسؤول انجمن شاعران عرب شيبان در ادامه بيان كرد: اين انجمن به تازگي تشكيل شد و در حال حاضر فعاليتهاي ما محدود به شعرخواني و بررسي شعرها ميباشد. علاوه بر اين در نظر داريم تا فعاليتهاي اين انجمن را كه تحت نظر اداره ارشاد بخش باوي است به برگزاري همايش و كارگاه توسعه دهيم.
اين شاعر، در خصوص وجود شعر نو عربي، گفت: شاعران عرب به اين نوع شعر "شعر حر" ميگويند. ما در خرمشهر شاعران بزرگي مانند مرحوم طاهر سلامي را داريم كه پس از سرودن قصيدههايش در ميان شاعران عراق آْنها را متحير كرد. او در ميان تمام شاعران خوزستان اشعار آزاد متعددي داشت. شاعران عرب خوزستان در بين عراقيها به ضعف در سرودن قصيده متهم هستند ولي شعر شعبي يا ابوذيه شاعران هيچ كدام از كشورها به پاي خوزستانيها نميرسد. شعر خوزستان غني بوده است اما به كثرت بين بقيه تقسيم نميشد.
وي اظهار كرد: مرحوم طاهر سلامي شعر آزاد عربي را به صورت جالبي ميسرود. او اين شعر را با در نظر گرفتن همه مضامين ميسرود و ما همتاي او را در شعر نداريم. مهدي سكراني در شادگان نيز سبك جديدي به نام "مهداوي" ابداع كرد و شاعران ما نه تنها سبك جديدي وارد شعر عربي كردند بلكه به همه موضوعات پرداختند. اما بايد گفت كه 90 درصد شاعران خوزستان شعر عربي را با سبك كلاسيك ميسرايند و بعضيها پس از پيشرفت در اين سبك به شعر آزاد روي ميآورند.
او تاكيد كرد: چون ادبيات ما به نوعي به معرض گذاشتن شعر است، شاعر مجبور ميشود طبق سليقه شنونده شعر بگويد. ما در شعر عربي و در ادبيات قومي و قبيلهاي با شعر وجداني مواجه ميشويم شعري كه پدر يا برادر را مورد خطاب قرار ميدهد. اين قالب نوعي هجو است و معادلي در شعر فارسي ندارد. شاعر شعر وجداني كسي را مورد خطاب قرار ميدهد و به بيان شكايتهاي خود ميپردازد. اين نوع شعر مشابه حبسيات مسعود سعد سلمان است.
وي، با بيان اين مطلب كه بيشتر شاعران عرب خوزستان شعر محاوره و گفتاري ميگويند، يادآور شد: اين شعر كه عنوان شعبي دارد به زبان مردم عرب خوزستان سروده ميشود و واژههايي دارد كه ممكن است مردم شهرهاي ديگر معناي آنها را ندانند. اما اين واژهها خيلي جزئي هستند. گويشهاي عربي در خوزستان به غير از چند واژه جزئي و معدود، يكسان هستند.
سلطانينسب ادامه داد: اهل قلم عرب خوزستان بيشتر شعر ميگويند و فعاليتي در زمينه داستاننويسي به زبان عربي ندارند. البته داستاننويسان عربي داريم كه به زبان فارسي داستان مينويسند و اين به دليل ارتباط محدود ادبياي ما با ادبيات چاپ شده عرب است. البته يكي از معدود كتابهايي كه اخيراً در اين زمينه دريافت كردهام كتاب "الحق المشحوم" است كه داستانهاي كوتاهي دارد و دكتر ساكي از هويزه نوشته است. بيشتر داستانهاي اين كتاب كه تنها كتاب خوزستانيها در زمينه داستاننويسي است به واقعيت نزديك است و صحبت از دوران جنگ ميكند.
اين شاعر اظهار داشت: در حق شاعران بخش باوي ظلم ميشود چرا كه شاعران ما براي حضور در جشنوارهها و كنگرههاي شعر عربي دعوت نميشوند. كنگره بايد به گونهاي برگزار شود كه شعر شاعران ما مورد داوري قرار گيرد. در حالي كه در حال حاضر از ما خواسته ميشود تا خودمان يك شاعر را به عنوان برگزيده معرفي كنيم. اطلاع رساني در اين زمينه ضعيف است وگرنه ما شاعران برجستهايمانند ابوموعود، راضي فيصلي، حبيب مزرعه، تركي اميري، ابوامجد حيدري، ناصر زرگاني(ابوعيسي)، غلامعلي حميداوي، قاسم بنرشيد، فالح بنحسون الدراجي، جاسم عموري، طاهر سلامي، سيدناظم هاشمي، ملافاضل سكراني و... را داريم كه بعضيها در سطح بينالمللي فعاليت ميكنند.
به باور اين شاعر؛ ابوذيه خوزستان از ابوذيه شاعران كشورهاي عربي بالاتر است و همه شاعران بر اين مورد توافق نظر دارند. ما شاعراني از جمله مرحوم وداع البريهي، مرحوم محمود حيالسلطان، مرحوم منان الشبيب را داريم كه در زمان حياتشان كسي نتوانست با قوت و قدرتشان ابوذيه و عتاب بسرايد. منشا وزن "هات" نيز از خوزستان است و هيچ كدام از اين قالبهاي شعري در زبان فارسي وجود ندارند. به همين دليل ترجمه اين شعر سخت است اما شاعراني هم در خوزستان هستند كه بر اساس اين وزنهاي شعري به زبان فارسي شعر گفتند.
او، با اشاره به قالب شعر "ملمح"، بيان كرد: اين قالب براي سرودن شعر فكاهي به كار ميرود و شاعران اين قالب را براي سرگرمي به كار ميبرند. البته بايد گفت كه قالبهاي مثنوي قصيده و قطعه اصالتاً عربي هستند و اختلاف غزل فارسي و عربي در اين است كه غزل فارسي بر مبناي ساختار و قالب ابيات است ولي در عربي غزل شعري عاشقانه است كه مبتني بر ساختار نيست. غزل عربي ما قطعه، مثنوي، ابوذيه يا هات عاشقانه است.وي ادامه داد: شاعران عرب خوزستان كتابهاي خود را در قم چاپ ميكنند و من اطلاعي از بود يا نبود ناشر در خوزستان براي چاپ كتايهاي شعر عربي ندارم.او، در زمينه نحوه نقد شعر عربي در خوزستان، گفت: رعايت وزن براي ما از اهميت خاص برخوردار است چرا كه اگر شعري از وزن خارج شود لذتي براي مخاطب ندارد و معناي شعر نيز براي منتقد مهم است.
وي تاكيد كرد: جواب شعر از خود شعر مهمتر است و اين جواب بايد قويتر باشد در حالي كه شعر شاعري مانند ابوعيسي آنقدر قوي است كه نميتوان جواب محكمتري به آن داد